Invierno

No son los ojos del gato 
lo que asalta la noche
ni el aire de tu palabra nor
lo que mueve la brisa.
Es la mirada
que las cosas respiran
de su propia vida
sin destierro
ni el cansancio del árbol
en ésta tierra sin sombras.

Winter

It is not the eyes of the cat
that assault the night
the breath of your voice
that moves the breeze. 
It is the gaze
that things breathe
of their own life
without exile
nor the weariness of a tree
in this shadowless land.
Listen to Raul read the poem